ارسال از روز کاری
رمان «نان سالهای جوانی» نوشتهی «هاینریش بل» نویسندهی صاحبنام آلمانی را «محمد اسماعیلزاده» به فارسی برگردانده است. این رمان سرگذشت مرد جوانی به نام فندریش و تاثیری که قحطی و گرسنگی پس از سالهای جنگ جهانی دوم روی او گذاشته به تصویر میکشد. او با دختری آشنا میشود و جریانی عاشقانه با تصویر قحطی و گرسنگی در سالهای پس از جنگ در این رمان درهم میآمیزد. در بخشی از داستان میخوانیم: «... گرسنگی قیمتها را به من یاد داد، فکر نان تازه مرا کاملا از خود بیخود میکرد، من غروبها ساعتهای متمادی بیهدف در شهر پرسه میزدم و به هیچ چیز دیگر فکر نمیکردم به جز نان. چشمهایم میسوخت، زانوهایم از ضعف خم میشد و حس میکردم چیزی مثل گرگ درنده در وجودم هست. نان.» هاینریش بل (1985-1917) نویسندهی آلمانی است که موفق به کسب نوبل شده است. مضمون بیشتر نوشتههای او جنگ و پیامدهای آن بر زندگی و اوضاع انسانهاست. آثار او عبارتند از: «سیمای زنی در میان جمع»، «آبروی ازدسترفته کاترینا بلوم»، «شبکه امنیتی» و «بیلیارد در ساعت نه و نیم»، «قطار به موقع رسید»، «گوسفندان سیاه»، «آدم، کجا بودی؟»، «و حتی یک کلمه هم نگفت»، «خانهای بیسرپرست»، «نان سالهای جوانی»، «یادداشتهای روزانه ایرلند»، «عقاید یک دلقک»، «جدایی از گروه»، «پایان ماموریت»، «زنان در چشمانداز رودخانه»، «میراث»، «فرشته سکوت کرد»، و «اتفاق». کتاب حاضر را نشر «چشمه» منتشر کرده و در اختیار مخاطبان قرار داده است.
وزن
164
تعداد صفحه
128
قطع
رقعی
نوع جلد
شومیز
نویسنده
هاینریش بل
مترجم
محمد اسماعیلزاده
ناشر
نشر چشمه
موضوع
داستان کوتاه خارجی
گروه سنی
بزرگسال
شابک
9789643620325
سایر توضیحات
- برنده جایزه نوبل ادبیات 1972 و گئورگ بوخنر 1967
تعداد جلد
1
هنوز برای این محصول نظر ثبت نشده است.
ارسال به سراسر کشور
مشاوره خرید آنلاین
تضمین بهترین قیمت
پرداخت امن درگاه شاپرک